Transcription d'actes anciens
Paléographie
STEMMATA Généalogie transcrit et traduit les documents anciens que vous n'arrivez pas à déchiffrer.
- Actes de naissances, baptêmes, mariages, décès
- Actes notariés
- Documents du for privé (journaux intimes, livres de comptes, chronique familiale...)
- Documents historiques (documents militaires, juridiques...)
Transcription
Je réalise dans un premier temps une transcription de l'acte en question. C'est à dire que je réécris le texte en gardant la même orthographe et les mêmes abréviations que celui du document originel.

Traduction
Puis je réalise la traduction en français actuel pour une totale compréhension du document.
Des écritures manuscrites souvent difficiles à lire
Des difficultés de fond ou de forme...
Réaliser une généalogie nous amène obligatoirement à devoir lire des documents anciens souvent complexes à déchiffrer. Une écriture manuscrite, des abréviations... autant de difficultés qui diffèrent selon les siècles et selon les écritures. Mon rôle est de vous aider à passer au dessus de ces obstacles de compréhension.
Devis et Tarif
Quelle que soit l'étude de votre document, sa transcription et sa traduction, celle-ci fera l'objet d'un devis personnalisé en fonction de la difficulté du document.
Tarif horaire : 25 €
La traduction de votre document vous sera rendue au format PDF.
TVA non applicable, Article 293 B du CGI







